Alfabet polski i niemiecki

Jedną z pierwszych różnic, którą można wychwycić, porównując zapis niemieckich i polskich słów, jest wygląd niektórych liter. Alfabet naszych zachodnich sąsiadów nieco różni się od tego stosowanego w Polsce, jednak w praktyce można go szybko opanować. To element, od którego warto zacząć naukę – znajomość alfabetu będzie niezwykle pomocna w późniejszych etapach. Jak opanować podstawy? Tego dowiesz się z poniższego tekstu.

Alfabet polski i niemiecki – różnice

Już pierwszy rzut oka na alfabet niemiecki pokazuje, że nie różni się on znacząco od polskiego. W języku polskim posługujemy się 32 literami – w niemieckim natomiast jedynie trzydziestoma.

Pojawiają się w nim cztery dodatkowe litery, których brak w języku polskim – są to Ä, Ö, Ü oraz ẞ.

W przypadku większości liter niemieckich, ich wymowa nie odbiega znacząco od tej stosowanej w języku polskim. Różnicę stanowią właśnie wymienione wyżej cztery przypadki.

„Umlaut” i „esszet”, czyli co warto wiedzieć na początek?

Do najbardziej rozpoznawalnych liter z alfabetu niemieckiego należą „umlauty”, czyli „o”, „a” oraz „u” zapisywane z dwiema kropkami na górze. To tak zwane przegłosy, które możesz usłyszeć w wymowie niektórych niemieckich słów. Jak je wymawiać?

ä (a umlaut)

„A umlaut” wymawia się tak samo jak polskie „e” – w tym wypadku pamiętaj jednak, że zwykłe „e” w języku niemieckim czyta się jako znak pośredni między „e”, „i” oraz „y”.

ö (o umlaut)  

W przypadku specyficznej wymowy „o umlaut” istotne jest właściwe ułożenie warg. By wymówić je prawidłowo, ułóż język w taki sposób, jak w przypadku wymowy polskiego „y”. Jednocześnie spróbuj zaokrąglić wargi i ułożyć z nich kształt, jak podczas wypowiadania litery „o”.   

ü (u umlaut)

„U umlaut” to przegłos litery „u” – wymawia się go tak samo jak niemieckie „y”. W przypadku tej litery język układa się tak samo jak przy wymowie polskiego „y”, a usta zaokrągla się do wymowy polskiego „u”.  

ß (esszet)

Kolejnym wyjątkiem występującym w języku niemieckim jest „esszet”, nazywane także „ostrym s”, do złudzenia przypominające polskie „B”. Spotykane jest jedynie w środku wyrazów – żadne z niemieckich słów nie zaczyna się od tej litery. 

Poznawaj niemiecki od podstaw z aplikacją Babbel

Jeśli szukasz efektywnego sposobu na rozpoczęcie przygody z językiem niemieckim, wypróbuj aplikację Babbel. Stworzony we współpracy z ekspertami program pomoże Ci w zdobyciu umiejętności językowych – niezależnie od Twojej obecnej wiedzy.

Aplikacja Babbel to nie tylko teoria – to również ćwiczenia praktyczne stworzone z myślą o rozwijaniu umiejętności sprawnego komunikowania się. A co najważniejsze – to Ty wybierasz zakres tematyczny, dzięki czemu poznajesz słówka i zagadnienia związane z Twoimi zainteresowaniami.

Zainstaluj aplikację Babbel na telefonie lub komputerze i przekonaj się, jakie to proste.

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here